Gregory Corso en traduction
A découvrir dans le dernier numéro du Black Herald, plusieurs poèmes de Gregory Corso accompagnés de leur traduction en français et d'une présentation (en VO et en VF) de Kirby Olson, auteur de Gregory...
View ArticleTraduction littéraire en France : quelques sites et textes de référence
Un grand merci à Nathalie Mège, traductrice littéraire, qui a rassemblé ces informations sur sa page Facebook (laquelle s'enrichit régulièrement de nouveaux liens). • Une mine d'informations pratiques,...
View ArticleLibrairie Point D’encrage - Lyon
Une nouvelle librairie vient d’ouvrir à Lyon, créée par Emmanuel et Anne-Françoise (que l'on connaissait grâce à son blog critique, De seuil en seuil, toujours consultable). Point D’encrage73 rue...
View ArticleLe mal dans la peau, Gabriel Báñez
« À cet instant précis, je me remémorai l’histoire d’un vieux pêcheur qui, jour après jour, jetait son filet à la mer pour ne recueillir que des méduses dont il s’empressait d’aller enterrer les corps...
View ArticleL'homme couvert de dieux
L’homme était assis au bord du fleuve.C’était aux premiers jours des siècles. L’homme était nu, velu, fauve, avec d’énormes os saillants sous la peau brune que tigraient des plaques de boue. Avec ses...
View ArticlePernette du Guillet / Maurice Scève, aux éditions Hochroth
C'est une ardeur d'autant plus violente,Qu'elle ne peult par Mort ny temps perir :Car la vertu est d'une action lente,Qui tant plus va, plus vient à se nourrir.Mais bien d'Amour la flamme on voit...
View ArticleLe Cycle d'Oz - à paraître en mars
Le Cycle d'Oz, tome 1comprenant Le Magicien d'Oz et Le Merveilleux Pays d'Ozde Frank L. Baumtraduits de l'anglais par Blandine Longre & Anne-Sylvie Homasselillustrations de Stéphane...
View ArticleLes Dix Jours de Yangzhou
Les Dix Jours de YangzhouJOURNAL D’UN SURVIVANTWang XiuchuTraduit du chinois et présenté par Pierre KaserAnarcharsis, 2013 « Le 26, les incendies avaient baissé d’intensité ; le ciel blanchit...
View ArticleUne belle voyageuse...
Une belle voyageuse Regard sur la littérature française d’origine roumaine Jean-Pierre Longre Calliopées, 2013 Juillet 1990: à l’invitation d’une amie née en Transylvanie, Jean-Pierre Longre, après...
View Article'Flesh', Paul Stubbs
Vient de paraître, un long poème de Paul StubbsFleshPaul Stubbsintroduction by Ingrid SorenBlack Herald Press, May 2013130×170 – 54 pages - 10 € / £ 8.50 / $13ISBN 978-2-919582-05-1Order the book /...
View ArticleLes Dialogues obscurs - W.S. Graham
Vient de paraître Les Dialogues obscurs— W.S. GrahamPoèmes choisisTraduit de l’anglais par Anne-Sylvie Homassel& Blandine LongreIntroduction de Michael Snow / Postface de Paul Stubbsrecueil...
View ArticleLes Carnets d'Eucharis : poésie / littérature / photographie / arts plastiques
Le premier numéro des Carnets d'Eucharis (dans sa version papier), revue animée par Nathalie Riera, a paru en février 2013. Le deuxième est à paraître en 2014. Pour souscrire / s'abonner :...
View ArticleVie de monsieur Leguat, Nicolas Cavaillès
À paraître le 23 septembre 2013les Editions du Sonneur http://www.editionsdusonneur.com/livre/vie-de-monsieur-leguat-nicolas-cavailles/France, dix-septième siècle. La révocation de l’Édit de Nantes...
View ArticleEnfer ! s'écria la duchesse - Michael Arlen
Enfer! s’écria la duchesseMichael Arlen(titre original : Hell! Said the Duchess – A Bed-Time Story, 1934)Traduit de l'anglais par Anne-Sylvie HomasselLa dernière goutte, 2013« Nous voici confrontés...
View ArticlePaysages d’été - Nathalie Riera
Paysages d’été Nathalie RieraLanskine, 2013« mon enjouement dans le retrait j’écris la certitude de la soie à être douceur la certitude du fruit à mûrir j’écris sans m’éloigner ni du demi-jour ni du...
View ArticleRencontre avec le dramaturge franco-roumain Matéi Visniec
Le 28 novembre à 18h30, Bibliothèque municipale de Lyon la Part-Dieu, aura lieu une rencontre avec le dramaturge franco-roumain Matéi Visniec. Il y sera question de littérature francophone et roumaine,...
View ArticleDernières traductions parues
Le Cycle d'Oz, volume 2comprenant les tomes 3 et 4 de la série : Ozma au pays d'Oz et Dorothy et le magicien au pays d'Ozde Frank L. Baumtraduits de l'anglais par Blandine Longre & Anne-Sylvie...
View ArticleWilliam Sydney Graham, Les Dialogues obscurs
Plusieurs articles parus ces derniers temps à propos du recueil de poèmes choisis de l'Ecossais Graham (le tout premier en français), qu'Anne-Sylvie Homassel et moi-même avons traduit. Un article de...
View ArticleLe Prophète et le Vizir, Yves et Ada Rémy
« Désormais, il prophétise volontiers, ne serait-ce que pour éprouver ses progrès dans son laborieux retour vers des visions plus contemporaines. Et chaque jour il prie le Bienfaisant et Son Prophète...
View ArticleThe Black Herald, n° 4 - 2013
Paru fin octobre, le 4e numéro du Black Herald (revue de littérature bilingue que je coédite avec le poète Paul Stubbs) propose poèmes, fictions, essais et traductions. Au sommaire, un texte de Gary J....
View Article
More Pages to Explore .....